-
1 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
2 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
3 fondo
mmaleta de doble fondo — чемодан с двойным дном2) дно (реки, моря)7) толщина ( драгоценного камня)8) состояние, богатствоestar en fondos — быть богатым10) фон, обстановка, среда, окружение11) передовая ( статья); передовица (разг.)12) содержание, суть (книги, лекции и т.п.)en el fondo — в сущности, по сути (дела)llegar al fondo de las cosas — добраться до сути дела15) общая ставка ( в азартных играх)16) книжный фонд ( библиотеки); архивный фонд17) Мекс. нижняя юбка18) Мекс. комбинация ( женская)19) Куба котёл ( на сахарном заводе)21) pl ком. фонды, капитал••ir a fondo — говорить по существу; смотреть в кореньirse a fondo — идти ко дну, тонуть -
4 mesa
f1) столmesa de escribir — письменный столmesa para (de) comer — обеденный столcubrir (poner) la mesa — накрыть на столdar (la) mesa — пригласить (посадить) за стол ( рядом с собой)levantar (alzar) la mesa — убрать со столаlevantarse de la mesa — встать (выйти) из-за столаsentarse a la mesa — сесть за столmesa de milanos — бедный (скудный) стол3) президиум4) служба, должность; служебные обязанности5) плато, плоскогорье7) грань ( драгоценного камня)9) выигрыш ( за партию в бильярд)10) полигр. наборный стол; касса-реал••mesa de cambios — коммерческий банкestar a mesa y mantel de otro — питаться на чужой счётhacer mesa gallega — забрать весь выигрыш ( в игре)tener a uno a mesa y mantel — кормить (содержать) кого-либо -
5 грань
ж.1) ( граница) término m, límite m; borde m ( линия раздела), línea divisoriaстира́ние граней — desaparición de los límitesна грани двух столе́тий — en el límite de dos siglosбыть на грани безу́мия — estar al borde de la locura; rayar en la locura2) ( плоскость) arista f; faceta f ( драгоценного камня)грани ку́ба — las aristas del cubo -
6 faceta
сущ.1) общ. фасет фасетка, фасетка, грань (драгоценного камня)2) перен. сторона3) тех. плоскость, фаска -
7 agua
f1) вода́agua basta, bruta — сыра́я вода́
agua bendita — рел свята́я вода́
agua blanda, delgada, dulce — а) пре́сная вода́ б) мя́гкая вода́
agua dura, gorda — жёсткая вода́
agua estancada, muerta — стоя́чая вода́
agua nieve — см aguanieve
agua pluvial, potable, salada — дождева́я, питьева́я, солёная вода́
agua viva — роднико́вая, тж прото́чная вода́
2) + atr к-л вода́а) питьё; напи́ток; отва́рagua de arroz — ри́совый отва́р
agua de limón — лимона́д
agua de seltz — газиро́ванная вода́
agua medicinal — целе́бное питьё
б) лосьо́н; эссе́нцияagua de azahar, de rosas — помера́нцевая, ро́зовая вода́
agua de Colonia — одеколо́н
agua fuerte — см aguafuerte
agua regia — ца́рская во́дка
3) tb vía de agua мор течьhacer agua — ( о судне) дать течь
4) pl геогр во́ды ( к-л пространства)aguas jurisdiccionales — территориа́льные во́ды
5) pl во́ды ( источники)aguas termales — терма́льные во́ды
tomar las aguas — лечи́ться на во́дах
aguas arriba — про́тив тече́ния пр и перен
7) pl выделе́ния ( организма)hacer aguas mayores, menores — испражня́ться, мочи́ться
8) pl мор след ( судна); кильва́тер10) pl вода́ ( чистота драгоценного камня)11)de un agua, de dos aguas, de cuatro aguas — ( о крыше) односка́тный, двуска́тный, шатро́вый
- ¡agua !- agua pasada no mueve molino
- bailar el agua
- estar con el agua al cuello
- hacerse la boca agua
- llevar el agua a molino
- nadar entre dos aguas
- quedar en agua de borrajas
- sacar agua de las piedras
- sin decir agua va
- vuelven las aguas por do solían ir -
8 aquilatar
1. vt1) определи́ть вес ( драгоценного камня)2) определи́ть, поста́вить про́бу ( золота)3) оцени́ть ( драгоценность)4) перен прове́рить, оцени́ть ( достоверность чего-л)2. v absolaquilatar (el precio) — ком сде́лать максима́льную ски́дку (в цене́)
-
9 engaste
m1) опра́вка ( действие), тж опра́ва ( драгоценного камня)2) инкрусти́рование; инкруста́ция3) кабошо́н из же́мчуга -
10 guarnición
f1) украше́ния; отде́лка; убра́нство; аксессуа́ры2) сбру́я3) га́рда ( холодного оружия)4) опра́ва ( драгоценного камня)5) гарни́р6) гарнизо́нponer una guarnición — поста́вить, размести́ть гарнизо́н
-
11 fondo
m1) дно; днище ( бочки)fondo del ojo анат. — глазное дно
2) дно (реки, моря)3) глубина; пучина ( морская)4) глубина, глубь; глубинная часть ( чего-либо)5) фон, задний план (картины, сцены и т.п.)6) фон, основной цвет, тон ( картины)7) толщина ( драгоценного камня)8) состояние, богатство9) характер, натура, нрав ( человека)10) фон, обстановка, среда, окружение11) передовая (статья); передовица (разг.)12) содержание, суть (книги, лекции и т.п.)13) суть, сущность ( чего-либо)en el fondo — в сущности, по сути (дела)
15) общая ставка ( в азартных играх)16) книжный фонд ( библиотеки); архивный фонд17) Мекс. нижняя юбка18) Мекс. комбинация ( женская)19) Куба котёл ( на сахарном заводе)20) (тж pl) мор. днище ( судна)21) pl ком. фонды, капитал••a fondo — глубоко, основательно; со знанием дела, досконально
echar a fondo — потоплять, топить
ir a fondo — говорить по существу; смотреть в корень
irse a fondo — идти ко дну, тонуть
limpiar los fondos — ограбить, обобрать, обчистить ( кого-либо)
-
12 mesa
f1) стол2) еда, питание, стол3) президиум4) служба, должность; служебные обязанности5) плато, плоскогорье7) грань ( драгоценного камня)9) выигрыш ( за партию в бильярд)10) полигр. наборный стол; касса-реал••mesa revuelta — мешанина, смесь, всякая всячина
a mesa puesta loc. adv. — на всём готовом
(de) sobre mesa loc. adv. — сразу после еды, не выходя из-за стола
См. также в других словарях:
дефект драгоценного камня — в виде глубокой полости. [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN cavity … Справочник технического переводчика
ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ — природные минералы и их искусственные аналоги, используемые для изготовления украшений и художественных изделий. Эти камни характеризуются красивой окраской, высокой твердостью и долговечностью, ярким блеском и игрой. Фактическая цена камня… … Энциклопедия Кольера
Оценка качества ювелирных камней — Оценка качества ювелирных камней процесс определения пригодности сырья для использования в ювелирном производстве. Ювелирными камнями в настоящее время принято называть все используемые в ювелирных целях камни. Содержание 1 Критерии оценки… … Википедия
Пфистер, Альбрехт — Страница из «Драгоценного камня» Ульриха Бонера … Википедия
Самые крупные и самые известные исторические алмазы — Самый крупный в истории человечества алмаз, названный Куллинаном по имени владельца шахты Томаса Куллинана, нашли в Южной Африке в 1905 г. Масса Куллинана составляла 3106 карат (или 621 г). Камень поражал не только размерами, но и удивительной… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Библейские камни — Наперсник (ивр. חושן, хошен) четырёхугольный нагрудник (пектораль) в облачении первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен… … Википедия
Огранка — технологический процесс обработки драгоценных (и полудрагоценных) камней для придания им определённой формы и максимального выявления их игры и блеска. Известны различные способы огранки, многие из них носят название того или иного драгоценного… … Википедия
Наперсник — Наперсник (ивр. חושן, хошен) четырёхугольный нагрудник (пектораль) в облачении первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре … Википедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… … Православная энциклопедия
Аммолит — Кожа дракона Аммолит относительно редкий драгоценный камень органического происхождения, добываемый в восточных предгорьях Скалистых гор на территории США и Канады. Аммолиты не являются мин … Википедия
Магатама — Магатама, VIII век до н. э., период Дзёмон … Википедия